Попытка интернет-реконструкции

Дядька Невемор — песня Псоя Короленко на стихи Шиша Брянского. Полного текста в Сети найти не удалось, а вот по частям обнаружилось довольно много.

Что-то шепчут пинии, шумят дубы,
Словно как бы линии моей судьбы,
Но кто-то там такой под дубами,
С красными такими губами.
Тятька, тятька, выгляни во двор, 
там очень странный дядька - дядька Беломор[кэш Яндекса]
Дядька Беломор, мне тебя не надо,
Сердце ледяное у тебя в груди.
Уходи, уходи
Ты из нашего сада!

Катенька залезла в огород чужой,
Грудь у ней железна, полны косы вшой.
Дружит она с волком и лосем,
Глазонек у ей тридцать восемь.
Катька, Катька съела помидор,
А там внути был дядька - дядька Сальвадор!
Дядька Сальвадор, я тебя не знаю! 
Нафиг ты мне нужен, андалузский гусь...
Я и сам прикоснусь 
К несказанному раю!

Кто-то в нашу церкву прокрался впотьмах.
Видом gartenzwerg-у он подобен, ах!
Он не эльф, не Элвис, не эллин,
But he is undoubtedly alien(?)
Батька, батька, это был не вор,
А это просто дядька, дядька Мальдорор.

Дядька Мальдорор, я тебе не верю,
Ты совсем забыл, каким ты раньше был
Древний пыл твой остыл
Ты продался евреям!

Путника дорогой привело ко мне,
Дал он мне так много при ночной луне,
Досыта меня напоил он
Сладкого забвения илом.
Сядь-ка, сядь-ка, я хочу анкор!
Ты самый лучший дядька, дядька Невемор.
Дядька Невемор, мил ты мне до стона,
В сердце золотая заиграла язь
А в душе разлилась
Огневая истома!

Итого, что мы имеем? Что текст песни в Сети по большей части присутствует, но при этом найти его по названию песни невозможно. Все эти слова можно найти, только если вы их заранее знаете, хотя бы приблизительно. Этот частный пример подтверждает банальную мысль, что в Интернете есть множество недоступной, «тёмной» информации, которая фактически недоступна случайному пользователю. Сетевые гробокопальщики выискивают её и публикуют в блогах, вот как я, например. Вспоминается случай, как один Варькин коллега (тут — без ссылок) написал у себя в ЖЖ некий рассказ, компрометирующий их фирму перед клиентами. Когда кто-то из сотрудников обнаружил его оплошность, юноша свой текст удалил. Но ещё месяц или два спустя мне удавалось слово за слово вытащить его из гугловского кэша. Слово не воробей…

P.S. И всё-таки нашлась страница с полным текстом! Респект MSN — это единственный поисковик, в котором её можно найти. Единственно, что слово «Gartenzwerg» никем не было распознано, так что оно, можно сказать, является моим личным вкладом в расшифровку текста песни.

P.P.S. «Золотая язь» непонятна совершенно: всё-таки язь — это рыба, к тому же мужского рода; хотелось бы услышать «вязь» или «бязь», но увы — отчётливо звучит «язь». И, конечно, на кубанском форуме ошибка в первой строчке — не ивы и, а, безусловно, пинии. Насчёт Беломора спорно: кубанцы дают интерпретацию «Делямор» (dell’amor?), на мой же слух скорее bell’ amor. Мальдорор — герой «песен Мальдорора«, мрачный готический персонаж; русский текст на gothic.ru.

Реклама